Infos clés et site web
- Lieu de la formation
- Campus Porte des Alpes (PDA), Campus Berges du Rhône (BDR)
- Stage(s)
- Oui
Aller au contenu Navigation Accès directs Connexion
La mention de la licence Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) est couplée au 1er semestre à plusieurs mineures associées permettant de faire un choix d'orientation dès le second semestre.
La licence LLCER Anglais prépare les étudiant.es à la maitrise de la langue anglaise et des cultures des pays anglophones. Les enseignements portent sur la traduction, les littératures, les civilisations, la linguistique, etc. ce cursus, bien distinct de simples cours de langue, repose sur une complémentarité des disciplines alliant compétence linguistique et ouverture interculturelle. Ces compétences sont indispensables aux étudiant.es qui veulent inscrire leur parcours professionnalisant dans une dimension internationale ou qui souhaitent s’orienter vers les métiers de l’enseignement.
L’ouverture à l’international occupe une place importante dans cette formation. C’est pourquoi la mobilité est fortement encouragée pour poursuivre leur cursus à l’étranger durant un ou deux semestres au cours de la l3, dans le cadre des nombreux accords proposes par l’Université Lumière lyon 2.
La licence LLCER Arabe a pour objectif d'offrir une formation solide en langue et culture arabes. Elle est conçue de manière à permettre aux étudiant.e.s d'acquérir progressivement des compétences linguistiques, orales et écrites, de niveau C1, ainsi qu'une connaissance approfondie de la culture arabo-musulmane médiévale, moderne et contemporaine : niveaux et registres de langue (arabe standard moderne, arabe dialectal, arabe médian, arabe classique), littérature classique et moderne, islamologie, histoire, institutions, sociétés.
La première année de licence est essentiellement consacrée à la maîtrise des compétences en arabe standard moderne et en traduction de et vers l'arabe. En littérature, comme en culture arabe, l'attention se porte sur la période contemporaine, du milieu du 20e siècle jusqu'à nos jours. En civilisation, la réflexion porte sur les débuts de l'islam et ses fondements. Dans tous les cours, l'accent est mis sur la pratique orale et écrite de la langue, d'une part, et sur la lecture, l'analyse et la traduction de textes représentatifs.
La licence LLCER Allemand couvre les domaines de maîtrise liés à la nature et au fonctionnement de la langue allemande ainsi qu'à la connaissance des faits historiques, sociaux et culturels relatifs aux aires culturelles germanophones, dans les disciplines suivantes : traduction, linguistique, civilisation, littérature, et image. La formation permet donc d'acquérir une maîtrise progressive de la langue écrite sous divers aspects linguistiques : syntaxe, morphologie, sémantique; de pratiquer la langue sous la forme d'ateliers de compréhension / expression orale ; de s'exercer à la traduction (thème et version) de textes de diverses natures ; d'acquérir une bonne connaissance de l'histoire et de la culture des aires culturelles en question.
La licence LLCER Espagnol couvre les domaines de maîtrise liés à la nature et au fonctionnement de la langue espagnole ainsi qu'à la connaissance des faits historiques, sociaux et culturels du monde hispanophone (Espagne et Amérique Latine) dans les principaux domaines suivants : traduction, littérature, civilisation, linguistique, image. Ce cursus, bien distinct d'un simple cours de langue, repose ainsi sur une complémentarité disciplinaire alliant compétence plurilingue et ouverture interculturelle, qualités hautement profitables pour les étudiant.es qui veulent inscrire leur parcours professionnalisant dans une dimension internationale et/ou souhaitant s'orienter vers les métiers de l'enseignement.
Les objectifs de la formation en matière de connaissances et compétences à acquérir sont clairement définis et connus des étudiant.es chaque année. La progressivité des connaissances est indiquée dans le programme détaillé mis en ligne sur le site de la Faculté des Langues (http://langues.univ-lyon2.fr/ ).
La licence LLCER Portugais est essentiellement destinée à préparer les étudiant.e.s à accéder à des masters variés qui les conduiront à diverses spécialisations : métiers de l'enseignement en particulier des langues, métiers de la traduction, concours administratifs, métiers de la communication et de la culture.
Couples proposés au semestre 1 |
Poursuites d'études au semestre 2 |
---|---|
Licence majeure LLCER Anglais et mineure LLCER Allemand |
|
Licence majeure LLCER Anglais et mineure Science politique |
|
Licence majeure LLCER Anglais et mineure Scandinave |
|
Licence majeure LLCER Anglais et mineure LLCER Espagnol |
|
Couples proposés au semestre 1 |
Poursuites d'études au semestre 2 |
---|---|
Licence majeure LLCER Arabe et mineure LLCER Anglais |
|
Licence majeure LLCER Arabe et mineure Études turques |
|
Couples proposés au semestre 1 |
Poursuites d'études au semestre 2 |
---|---|
Licence majeure LLCER Allemand et mineure LLCER Anglais |
|
Licence majeure LLCER Allemand et mineure Sociologie |
|
Licence majeure LLCER Allemand et mineure Scandinave |
|
Couples proposés au semestre 1 |
Poursuites d'études au semestre 2 |
---|---|
Licence majeure LLCER Espagnol et mineure LLCER Anglais |
|
Licence majeure LLCER Espagnol et mineure LLCER Portugais |
|
Couples proposés au semestre 1 |
Poursuites d'études au semestre 2 |
---|---|
Licence majeure LLCER Portugais et mineure LLCER Anglais |
|
Licence majeure LLCER Portugais et mineure LLCER Espagnol |
|
En plus des possibilités d’orientation listées ci-dessus, les étudiant.es peuvent aussi demander une poursuite d’étude au S2 dans la double licence correspondant aux deux Majeures suivies au S1, et obtenir ainsi deux diplômes de licence à l’issue de leur formation. L’inscription en double licence n’est pas de droit et doit faire l’objet d’une demande motivée au moment de la procédure générale d’orientation qui se déroule à la fin du S1. L’Université ne garantit pas la compatibilité des emplois du temps proposés dans le cadre des deux formations, que ce soit pour les cours ou pour les examens (sauf pour les doubles licences dites « aménagées » si existante). _________________________________________________________
* nécessite l'autorisation de l'équipe pédagogique.
|
---|
Campus Porte des Alpes (PDA), Campus Berges du Rhône (BDR)
LLCER Arabe Moulay Mustapha TESRIF Contact secrétariat Delphine GRANDJEAN |
LLCER Allemand Heike BALDAUF Contact secrétariat Patricia BONNET |
LLCER Espagnol José Carlos DE HOYOS Contact secrétariat Béatrice NASCONE |
LLCER Portugais Maria da Conceição COELHO Contact secrétariat Béatrice NASCONE |
LLCER Anglais Marie PLASSART Contact secrétariat Patricia BONNET |
LE PROGRAMME COMPREND L'ETUDE DE LA LANGUE ANGLAISE (LANGUE ECRITE, LANGUE ORALE, LINGUISTIQUE, TRADUCTION), DES LITTERATURES ET DES SOCIÉTES (HISTOIRE, SOCIOLOGIE, ARTS) DES PAYS DE LANGUE ANGLAISE.
IL COMPREND AUSSI UNE LV2 SUIVIE AU CENTRE DE LANGUES ET DES TIC (INFORMATIQUE).
DES OPTIONS (UE COMPLEMENTAIRE) PERMETTENT A CHAQUE ETUDIANT.E DE PERSONNALISER SA FORMATION.
Au premier semestre de la première année Licence, l'étudiant.e suit une majeure arabe et une mineure anglais et choisit, au second semestre, de poursuivre en licence d'arabe ou en licence d'anglais.
La formation dispensée en première année de la licence LLCER Espagnol (choisie comme majeure ou mineure) comprend, au premier semestre, deux blocs d'enseignement centrés sur la langue et la culture du monde qui parle en langue espagnole (Espagne et Amérique Latine) : Littérature et initiation à l'analyse de documents historiques et Langue et langage et langue appliquée. À cela s'ajoute un bloc d'enseignement complémentaire composé d'une langue vivante (au choix parmi les langues enseignées au Centre des Langues) et d'une autre matière d'accompagnement au premier semestre.
Le deuxième semestre, conçu pour les étudiants qui confirment leur orientation vers les études d'espagnol, que ce soit par la suite logique de la Majeure Espagnol ou que ce soit par une continuation sur une mineure Espagnol, est formé de deux grands blocs d'enseignement centrés sur la langue et la culture du monde hispanophone (Espagne et Amérique Latine) : Linguistique et traduction, Littérature et Civilisation. À ces deux enseignements considérés comme fondamentaux s'ajoutent des enseignements complémentaires proposé par l'université, tels que Sport, Langues vivantes, Technologies de la communication et de l'information (TIC) ou enseignements d'ouverture.
Les programmes détaillés sont mis en ligne sur le site internet de la Faculté des Langues.
La formation de licence de portugais en première année se compose au premier semestre de cours de grammaire, d'expression écrite, de langue orale, de civilisations du Brésil et de Portugal et de littérature lusophone, pour suivre au second semestre des cours de linguistique, de structures et pratiques de la langue, de traduction grammaticale,de littérature et de civilisation brésilienne et portugaise, disciplines pour lesquelles les étudiant.e.s pourront tester leurs connaissances dans des cours d'étude de textes et études de documents respectivement.
Les séjours à l'étranger sont fortement conseillés par toute l'équipe pédagogique de la licence d'espagnol. Des nombreuses conventions d'échange avec des universités de l'Espagne ou de l'Amérique Latine ont été signées par l'université Lumière Lyon 2, ce qui permet à tout étudiant intéressé par un séjour à l'étranger de réaliser son projet.
Voici une liste (non exhaustive) d'universités où l'étudiant pourra faire son séjour:
Universitat de Barcelona ; Universitat Pompeu Fabra, Barcelone ; Universidad del País Vasco, Bilbao ; Universidad de Córdoba, Cordoue ; Universidad de Las Palmas, Gran Canaria ; Universidad Carlos III, Madrid ; Universidad Complutense, Madrid ; Universidad de Alcala ; Universidad de Murcia, Murcie ; Universidad de Tarragona ; Universidad de Salamanca, Salamanque ; Universidade de Santiago de Compostela, Saint Jacques de Compostèle ; Universidad de Sevilla, Seville ; Universitat Rovira i Virgili, Tarragone ; Universitat de València, Valence ; Universidad de Zaragoza, Saragosse.
Universidad del litoral de Santa Fe, Argentine ; Universidad Nacional de Rosario, Argentine ; Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico DF; Universidad Iberoamericana, Mexico DF ; Instituto Politécnico Nacional, Mexico DF ; Universidad Católica de Puebla ; Universidad Autónoma del Estado de México, Toluca.
Le séjour à l'étranger d'au moins un semestre dans une université partenaire, portugaise ou brésilienne, est encouragé à partir du semestre 5.
Au terme de la première année de licence, l'étudiant.e doit avoir atteint le niveau B1/B2 en langue arabe et acquis une bonne connaissance de l'histoire arabo-musulmane, des sociétés et des littératures du monde arabe contemporain.
Il/elle doit aussi avoir acquis une bonne autonomie de travail et commencer à maîtriser les outils méthodologiques universitaires. Dans ce domaine, les compétences devant être acquises au terme de cette deuxième année de licence sont donc les suivantes : Capacité à organiser et à planifier le travail Capacité à rechercher des informations (sources), à les traiter de manière pertinente et à les transmettre Capacité à synthétiser, à analyser, à problématiser et à argumenterLLCER
La mention LLCER est une formation généraliste essentiellement destinée à donner aux étudiant.e.s les compétences linguistiques et rédactionnelles leur permettant d'accéder à des masters variés préparant à diverses spécialisations : métiers de l'enseignement en particulier des langues, métiers de la traduction, concours administratifs, métiers de la communication et de la culture.
Les connaissances à acquérir tout au long de la licence LLCER Espagnol (disciplinaires et transversales) sont les suivantes:
Le montant d’inscription à l’Université Lumière Lyon 2 est composé des droits d’inscription nationaux, plus la contribution Vie Etudiante et de Campus (CVEC). Plus d'informations sur cette page.