Les combinaisons de langues enseignées en LEA à l'Université Lumière Lyon 2 sont l'anglais et, au choix, l'allemand, l'arabe, l'espagnol, l'italien, le chinois ou le portugais (ces deux dernières langues pouvant être commencées au niveau débutant).
Formations Contact
Les langues étrangères appliquées dans le monde professionnel
Les langues étrangères appliquées (LEA) sont une filière à finalité professionnelle préparant aux carrières de la communication trilingue dans les entreprises et les organismes publics ou privés, nationaux ou internationaux : documentation, information, traduction indépendante ou dans un service, interprétation, conception et réalisation de dictionnaires, rédaction, assistance export, etc. En licence puis master LEA, on étudie deux à trois langues étrangères appliquées à des domaines concrets comme le droit, l'information, l'économie ou les médias. De nombreuses combinaisons de langues sont possibles, mais l'anglais reste la langue principale obligatoire.
2
langues étrangères minimum maîtrisées à la perfection
67
18
étudiant.es en alternance pour l'année 2022-2023
Aujourd'hui, la maîtrise de la langue anglaise et d'au moins une seconde langue étrangère est nécessaire pour évoluer dans le commerce, l'informatique, la communication et le marketing au niveau international. Les langues étrangères appliquées offrent un panel de débouchés professionnels pour les étudiant.e.s qui s'investissent dans cette formation de qualité très demandée.
L'alliance de la connaissance en grammaire et civilisation avec les compétences pratiques nécessaires dans les domaines de l'économie et du social assurent aux étudiant.e.s polyvalence et pluridisciplinarité.
En 2022, 77% des étudiant.es se sont vu.es proposer un emploi après leur stage ou leur alternance en Master LEA CILA
Parler anglais dans le monde professionnel
Aujourd'hui, maîtriser l'anglais dans n'importe quel domaine d'activité est devenu essentiel pour évoluer dans son métier. A l'UFR des Langues, nous proposons à la fois à nos étudiant.e.s une maîtrise de la langue anglaise, de sa civilisation et de son apport littéraire et culturel ; mais nous mettons également l'accent sur son application pratique dans des secteurs spécialisés tels que le journalisme, la politique, les affaires, les relations internationales, le commerce, etc...
Le département des langues étrangères appliquées à l'UFR
Après l'obtention d'une Licence LEA (Bac + 3), les étudiant.es peuvent s'inscrire en parcours CILA DIGITAL :
- Master mention LEA parcours CILA DIGITALLe master CILA Digital est un master professionnalisant qui forme sur le terrain et à l’université, des spécialistes trilingues du commerce et marketing international, avec une forte dimension digitale et une bonne compréhension des enjeux à venir dans le monde du travail de demain. C'est une formation pluridisciplinaire à orientation professionnelle.
Ou dans l'un des parcours Traduction et Interprétation :
- Master LACS (Linguistique Appliquée et Communication Spécialisée)Le Master LACS forme des spécialistes en traduction et communication spécialisée dans les combinaisons de langues suivantes : anglais-espagnol, anglais-chinois, anglais-arabe, anglais-italien, anglais-allemand, anglais-portugais et anglais-anglais renforcé.
- Master TCISS (Traduction et Communication en Sciences de la Santé)Le Master Traduction et Communication en Sciences de la Santé (TCISS) consiste à former, en deux ans, des traducteurs.trices, terminologues, rédacteurs.trices et interprètes spécialisé/e/s dans le domaine de la santé.
- Master TEL (Traduction et Edition Littéraires)Le parcours Traduction et Edition Littéraires du Master Traduction & Interprétation consiste à former, en deux ans, des professionnels de la traduction littéraire, de la médiation culturelle et de l'édition des textes. Le français est la langue de référence et les enseignements concernent, au choix, l'anglais, l'espagnol, l'italien, le chinois et l'arabe. Un niveau de langue très élevé est exigé.
Formations
- Année préparatoire
- Licence
-
- Licence 1
-
- Licence 1 LEA Anglais-Allemand
- Licence 1 LEA Anglais-Arabe
- Licence 1 LEA Anglais-Arabe
- Licence 1 LEA Anglais-Chinois
- Licence 1 LEA Anglais-Espagnol
- Licence 1 LEA Anglais-Italien
- Licence 1 LEA Anglais-Portugais
Toutes les informations sur la Licence 1 LEA en cliquant ici.
- Licence 2
- Licence 3
- Master
-
- Master 1
-
- Master 1 LEA parcours CILA Marketing & Digital Business, Commerce International et Langues Appliquées
- Master 1 Traduction et Interprétation parcours Linguistique Appliquée et Communication Spécialisée
- Master 1 Traduction et Interprétation parcours Traduction et Communication Spécialisée en Sciences de la Santé
- Master 1 Traduction et Interprétation parcours Traduction et Edition Littéraires
- Master 2
-
- Master 2 LEA parcours CILA Marketing & Digital Business, Commerce International et Langues Appliquées
- Master 2 Traduction et Interprétation parcours Linguistique Appliquée et Communication Spécialisée
- Master 2 Traduction et Interprétation parcours Traduction et Communication Spécialisée en Sciences de la Santé
- Master 2 Traduction et Interprétation parcours Traduction et Edition Littéraires
- Débouchés professionnels
-
Les diplômés de LEA entrent dans le monde du commerce et des affaires, d’abord comme assistant dans le commerce international (bilingue ou trilingue), la communication, le tourisme, l’hôtellerie, puis comme responsable et chef de projet. Les titulaires d’une licence LEA deviennent aussi traducteur spécialisé, collaborateur juridique, assistant de communication ou de documentation, chargé de relation publique.
Evolution : encadrement, management, conduite de projet à l'international.
Plus d'informations à venir.
Contact
- Enseignant.es
-
- Allemand
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire ARABE Marcelino marcelino.arabe1@univ-lyon2.fr - Civilisation et histoire des idées
IHRIM DURAND Marie-Laure marie-laure.durand1@univ-lyon2.fr - Linguistique
CeRLA HEGEDUS LAMBERT Claudia claudia.hegedus@univ-lyon2.fr - Linguistique
CeRLA - Anglais
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire BARGAS Thanh-Ha thanh.le@univ-lyon2.fr - Spécialiste en Management international
- Enseignante d'anglais des affaires
BOND Niall niall.bond@univ-lyon2.fr - Civilisation et histoire des idées anglophones et germanophones, traduction, interprétation, traductologie, relations internationales, intégration européenne
IHRIM BONZOM Alice alice.bonzom@univ-lyon2.fr - Histoire victorienne et édouardienne, histoire d'en bas, genre
- Criminalité et criminologie, prisons, eugénisme
- Philanthropie
- Londres, sphère médico-légale (ivresse et faiblesse d'esprit)
TRIANGLE CAMUS Solène solene.camus1@univ-lyon2.fr - Littérature britannique et irlandaise du XXe et XXIe siècles ; esthétique du monstrueux ; psychanalyse ; problématique de la filiation ; étude sur le genre.
- Membre de la Société des Anglicistes de l'Enseignement Supérieur, de la Société d'Études Anglaises Contemporaines, de la Société Française d’Études Irlandaises.
LCE CUCHET Cécile cecile.cuchet1@univ-lyon2.fr - La terminologie diachronique comme outil didactique
3LA DEBOUZIE Chloé C.Debouzie@univ-lyon2.fr - Morphologie (dérivation et conversion), changements de catégories lexicales entre noms et verbes, études des néologismes en anglais et en français contemporain, approche onomasiologique, études de corpus.
CeRLA DURY Pascaline Pascaline.Dury@univ-lyon2.fr - Terminologie, traduction spécialisée
CeRLA GREEN Manda Manda.Green@univ-lyon2.fr - Genre et action politique
- Représentation substantive des femmes ; interaction genre et institutions politiques
- Différentiation sexuelle dans les parcours politiques et le travail législatif des femmes et des hommes
- Suffragisme dans les pays anglophones et féminisme transnational/transrégional
TRIANGLE HARVEY Malcolm Malcolm.Harvey@univ-lyon2.fr - Les langages juridiques français et anglais
CeRLA MERLE Cyril cyril.merle@univ-lyon2.fr MILLOT Philippe philippe.millot@univ-lyon2.fr - Discours organisationnels, plus particulièrement les discours propres au management des entreprises
CeRLA PARAMOR Calum calum.paramor@univ-lyon2.fr POIX Cécile c.poix@univ-lyon2.fr - Linguistique anglaise
CeRLA REBOURS Marie-Alice marie-alice.rebours@univ-lyon2.fr - Traduction, terminologie
RENNER Vincent vincent.renner@univ-lyon2.fr - Linguistique anglaise
CeRLA VELEANU Corina corina.veleanu@univ-lyon2.fr - Jurilinguistique, traduction, anglais juridique
CeRLA WOZNIAK Séverine severine.wozniak@univ-lyon2.fr - Linguistique appliquée
CeRLA - Arabe
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire ASBAYOU Omar o.asbayou@univ-lyon2.fr - Linguistique, terminologie et traduction arabe
CeRLA VALTER Stéphane s.valter@univ-lyon2.fr - Langue et civilisations arabes
CeRLA - Chinois
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire CAO Wei wei.cao2@univ-lyon2.fr - Société et culture chinoise
LARHA CHEN-RAO Ya y.rao@univ-lyon2.fr - Didactique du chinois, TICE, compétence interculturelle, plurilinguisme, Webcollaboration, sociolinguistique
DANYSZ Norbert norbert.danysz@univ-lyon2.fr - Les évolutions stylistiques de la première bande dessinée chinoise, des années 1920 aux années 1980
INTRU GUO Weiwei weiwei.guo@univ-lyon2.fr - Lexicologie chinoise
- Traduction et terminologie
CeRLA LAUREILLARD Marie marie.laureillard@univ-lyon2.fr - Histoire de la littérature des XXe-XXIe siècles
- Histoire de l’art des XXe-XXIe siècles
- Sémiotique du texte et de l’image
Institut d'Asie Orientale LIN Ting-Shiu ts.lin@univ-lyon2.fr - Linguistique chinoise
CeRLA MARILIER Julien j.marilier@univ-lyon2.fr MARILLIER-MI Chenhua chenhua.marilier-mi@univ-lyon2.fr SU Yuan y.su@univ-lyon2.fr WANG Yu-Chang yu-chang.wang@univ-lyon2.fr XUDONG Wei xudong.wei@univ-lyon2.fr - Espagnol
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire ALONSO Matilde matilde.alonso@univ-lyon2.fr - Economie et civilisation
PASSAGES FRONTINI Mariana m.frontini@univ-lyon2.fr - Intercompréhension
LOPEZ Josefa mj.lopez-aghati@univ-lyon2.fr MAKRI-MOREL Julie julie.makrimorel@univ-lyon2.fr - Linguistique espagnole
MEDEL-BAO Jordi jordi.medel@univ-lyon2.fr - Didactique et écriture queer
- Socio-politique
LCE PROTIN Sylvie sylvie.protin@univ-lyon2.fr LCE RAMOS Maria del Mar mariadelmar.ramosyalonso@univ-lyon2.fr RICCI Letizia letizia.ricci@univ-lyon2.fr SERRANO Florence florence.serrano@univ-lyon2.fr - Traduction spécialisée
- Contacts entre hispanophones et francophones
CeRLA - Italien
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire BINDEL Sandra sandra.bindel@univ-lyon2.fr - Genre et littérature contemporaine
LCE ROSSI Elisa elisa.rossi@univ-lyon2.fr - Italien juridique, traduction, littérature de voyage
LCE TROUSSELARD Sylvain sylvain.trousselard@univ-lyon2.fr - Langue et littérature médiévales italiennes
IHRIM - Portugais
-
NOM Prénom Mail Spécialité(s) Laboratoire ANTUNES Isabel isabel.strelow@univ-lyon2.fr - Traduction, civilisation des pays lusophone
CeRLA COELHO FERREIRA Maria da Conceição maria.da.conceicao.coelho-ferreira@univ-lyon2.fr - Langue portugaise et littérature brésilienne
LCE GERTRUDES Christine c.gertrudes@univ-lyon2.fr GUISTI Jean-Paul jean-paul.giusti@univ-lyon2.fr LCE NERY ALBINO Ana Carolina ana.neryalbino@univ-lyon2.fr
- Responsables filières
-
NOM Prénom Mail Responsabilité ASBAYOU Omar o.asbayou@univ-lyon2.fr Licence L1 LEA ALONSO Matilde matilde.alonso@univ-lyon2.fr Master LEA (CILA) BARGAS Thanh-Ha Thanh.Le@univ-lyon2.fr Licence L3 LEA, Responsable pré-professionnalisation Licence LEA, Coordinateur pédagogique en anglais LEA et Responsable Licence Professionnelle Prestations touristiques BINDEL Sandra sandra.bindel@univ-lyon2.fr Coordinateur pédagogique en italien LEA COELHO FERREIRA Conceicao maria.da.conceicao.coelho-ferreira@univ-lyon2.fr Coordinateur pédagogique en portugais LEA DURY Pascaline pascaline.dury@univ-lyon2.fr Responsable spécialisation Master Traduction et Interprétation en Sciences de la Santé (TCISS), et DU Dialogues GREEN Manda Manda.Green@univ-lyon2.fr Co-Responsable DU Dialogues GUO Weiwei weiwei.guo@univ-lyon2.fr Coordinateur pédagogique en chinois LEA et Responsable Année Préparatoire de chinois HEGEDUS-LAMBERT Claudia claudia.hegedus@univ-lyon2.fr Coordinateur pédagogique en allemand LEA MEDEL BAO Jorge jordi.medel@univ-lyon2.fr Coordinateur pédagogique en espagnol LEA POIX Cécile c.poix@univ-lyon2.fr Directrice du département LEA et responsable de la licence 2 LEA RENNER Vincent vincent.renner@univ-lyon2.fr Spécialisation Master Linguistique appliquée et communication spécialisée (LACS) ROSSI Elisa elisa.rossi@univ-lyon2.fr Commission Pédagogique Licence LEA TROUSSELARD Sylvain Sylvain.Trousselard@univ-lyon2.fr Spécialisation Master Traduction et Edition littéraires (TEL) - Contact scolarité
-
Direction du département
Cécile POIX
Marie-Laure DURAND
Sylvain TROUSSELARDLicences 1 et 2
Frédérique CHENAVIER
04 78 77 24 19, bureau (OR39)
Ouverture au public du lundi au vendredi de 9h à 12hLicence 3
Andrea ARIOTTIandrea1.ariotti@univ-lyon2.fr
04 78 69 71 46, bureau (A151)
Ouverture au public du lundi au vendredi de 13h30 à 16h30Masters
Florence COUTURIERflorence.zorn@univ-lyon2.fr
04 78 69 72 87, bureau (A144)
Ouverture au public du lundi au jeudi de 13h30 à 16h30 et le vendredi de 9h à 12h
Haut de page
Contact
Direction
Cécile POIX, directriceMarie-Laure DURAND, co-directrice adjointe
Sylvain TROUSSELARD, co-directeur adjoint