Mise à jour le 27 juil. 2025
Publié le 17 mai 2023 Mis à jour le 27 juillet 2025

La Mention "Didactique des langues" est directement connectée au champ de l’enseignement et de la diffusion des langues étrangères. La Mention est organisée conjointement entre l’Université Jean Monnet et l’Université Lyon 2.

Icone

Présentation
Ce  parcours de  M2 « Didactique des langues étrangères et TICE » (technologies de l'information et de la communication pour l'enseignement) s'adresse aux étudiant.es et enseignant.es (français.es et internationaux.ales) de toutes langues étrangères (y compris le français langue étrangère ou seconde).

Découvrez le parcours : M2 - Didactique des langues étrangères et TICE

Attention : Le Master 1 Didactique des langues et TICE n'ouvre pas en 2025/2026

 
Icone     Les objectifs
 
  • Former de futur.e.s enseignant.e.s de langue et concepteur.rice.s de matériel didactique (pour l'enseignement des langues), capables de baser leurs pratiques et décisions curriculaires sur une très bonne connaissance des théories scientifiques concernant l'apprentissage-enseignement des langues
  • Amener ces futur.e.s enseignant.e.s de langue et concepteur.rice.s à incorporer intelligemment les supports numériques à la panoplie de techniques et instruments qu'ils savent utiliser
  • S'assurer qu'ils savent observer et analyser objectivement toute situation d'apprentissage, et notamment l'efficacité de leurs propres pratiques
Icone     Les atouts
 
  • Une formation théorique forte des dernières recherches en didactiques des langues
  • Des cours pratiques pour développer les compétences visées avec application au Centre de Langues de l’Université Lumière Lyon 2 où 12 langues différentes sont enseignées
  • Des étudiant.es spécialistes de différentes langues
  • Possibilité de poursuite en doctorat
Responsable(s) de formation :
Emilie MAGNAT
Contact de scolarité : 
Patricia BONNET
 
Témoignages

  • Robyn MORGAN (PROMOTION 2023-2024)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
  • Olga POTOSHINA (PROMOTION 2023-2024)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : professeure de FLE
    Entreprise ou organisme : micro-entreprise "Carrément FLE"
  • Zaiting PANG (PROMOTION 2023-2024)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : Enseignante d'anglais
    Entreprise ou Organisme : Département International du Collège Expérimental (Jinshi, Chine)
  • Helena MCINDOE (PROMOTION 2022-2023)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
  • Oumaima EL OMARI (PROMOTION 2022-2023)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
  • Gabriele TOSATO (PROMOTION 2022-2023)
    Diplômé du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : doctorant en didactique des langues
  • Tiantian Qiang (promotion 2017-18)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : Enseignante de FLE et chargée de communication
    Entreprise ou Organisme : Alliance française de Kunming, Chine
  • Elisabeth Petrus (promotion 2014-15)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : Enseignante d'anglais
    Entreprise ou Organisme : Lycée du sacré Coeur, Tournon ; Greta Viva5 ; Centre de langues, Université Lumière Lyon 2
  • Sandrine Meldener (promotion 2013-14)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : Professeure d’allemand depuis 2002
    Entreprise ou Organisme : Éducation nationale (Lycée Ampère, Lyon 2e)
  • Kelly Goudin (promotion 2013-14)
    Diplômée du M2 Didactique des langues étrangères et TICE
    Fonction actuelle : Enseignante de FLE
    Entreprise ou Organisme : École Lyon Bleu International

Mémoire

Vous trouverez ci-dessous les titres de quelques mémoires M2 qui ont été soutenus en Didactique et TICE. Des mémoires, en format papier, peuvent être consultés sur place au Centre des Langues.
 

Exemples
  • Faire entendre les voix - pour ouvrir des voies.
  • Représentations et autonomie dans un dispositif d'apprentissage de l'anglais en école d'ingénieur.
  • Le traitement de l'erreur de production orale en classe hétérogène plurilingue : Etude du cas spécifique des adultes migrants en Centre Social.
  • Développement de l'expression orale chez des apprenants étrangers dans le cadre de l'enseignement supérieur.
  • Etude comparative de la grammaire dans un CD-Rom et un manuel d'allemand.
  • Compte-rendu et synthèse de documents au DALF : pour une refonte des grilles d'évaluation. Essai de contribution à une réforme annoncée.
  • L'entraînement à l'utilisation des stratégies d'écoute: vers un enseignement plus efficace de la compréhension orale en L2.
  • Développer la motivation à apprendre dans les dispositifs d'autoformation guidée.
  • Apprentissage du chinois par des adultes occidentaux au niveau débutant dans le cadre interindividuel de cours d'échange et de cours particuliers.
  • Elaboration d’un programme de FOU destiné aux étudiants de Chongqing.
  • Le dispositif d'autoformation et le rôle du tuteur.
  • « Il m'a parlé des choses et d'autres. » L'apprentissage des déterminants français par les apprenants germanophones.
  • Alphabétiser des femmes immigrées, pourquoi et comment ?
  • Stratégies et processus rédactionnels dans un dispositif multimédia : du papier à l'écran.
  • Erreurs et apprentissages. Le rôle de l'erreur dans l'apprentissage du français langue étrangère.
  • Potentiels et limites de l'utilisation d'un blog pour l'apprentissage de l'anglais en situation d'autonomie guidée.
  • L'élaboration d'un programme de FOS destiné aux étudiants chinois désireux de s'inscrire au DUERM de l'Université de la Mode.
  • Lecture-recherche sur internet en tant qu'étape de préparation à une tâche spécifique de traduction orale.
  • Outils de communication par Internet et apprentissage des langues étrangères. Etude des potentialités acquisitionnelles des échanges asynchrones et suggestions pédagogiques pour l'intégration efficace des forums de discussion électroniques dans le cadre des dispositifs multimédia d'apprentissage des langues.

Le saviez-vous ?
Les mémoires de master 2 soutenus et validés par un jury peuvent être déposés dans la collection universitaire de Lyon 2 sur la base DUMAS (Dépôt Universitaire des Mémoires Après Soutenance) si un partenariat avec la composante a été mis en place. Portail de HAL, DUMAS est une base d’archives ouvertes, librement accessible sur Internet. En savoir plus auprès de la bibliothèque universitaire.