Mise à jour le 24 août 2023
Publié le 24 août 2023 Mis à jour le 24 août 2023

La licence LLCER Portugais est essentiellement destinée à préparer les étudiant.es à accéder à des masters variés qui les conduiront à diverses spécialisations : métiers de l'enseignement en particulier des langues, métiers de la traduction, concours administratifs, métiers de la communication et de la culture.



Présentation
Outre un bon niveau de portugais et de français, on attend des candidat.es d'avoir un intérêt marqué pour la culture et l'actualité des pays étudiés, ou pour l'interculturalité, et d'être prêt.e à y effectuer des séjours plus ou moins longs, aussi bien que de faire preuve d'autonomie et de méthode, mais aussi d'être capable de travailler en équipe.

Pour en savoir plus, cliquez ici.



 
Licence 1
Lieu(x)

Campus Porte des Alpes (PDA)
 

Responsable(s) de formation

Maria da Conceição COELHO
Contact scolarité : Béatrice NOASCONE
 

Partenariats

Université de São Paulo (Brésil)
 

Organisation des semestres

Couples proposés au semestre 1 Poursuite d'études au semestre 2
Licence majeure LLCER Portugais et mineure LLCER Anglais
  • Licence majeure LLCER Portugais
  • Licence majeure LLCER Anglais*
Licence majeure LLCER Portugais et mineure LLCER Espagnol
  • Licence majeure LLCER Portugais
  • Licence majeure LLCER Espagnol*
  • Licence bi-disciplinaire majeure LLCER Portugais et mineure LLCER Espagnol*
  • Licence bi-disciplinaire majeure LLCER Espagnol et mineure LLCER Portugais*

*nécessite l'autorisation de l'équipe pédagogique.

En plus des possibilités d’orientation listées ci-dessus, les étudiant.es peuvent aussi demander une poursuite d’étude au S2 dans la double licence correspondant aux deux Majeures suivies au S1, et obtenir ainsi deux diplômes de licence à l’issue de leur formation. L’inscription en double licence n’est pas de droit et doit faire l’objet d’une demande motivée au moment de la procédure générale d’orientation qui se déroule à la fin du S1. L’Université ne garantit pas la compatibilité des emplois du temps proposés dans le cadre des deux formations, que ce soit pour les cours ou pour les examens (sauf pour les doubles licences dites "aménagées" si existante).
Licence 2
LLCER Majeure Portugais
Lieu(x)

Campus Porte des Alpes (PDA)
 

Programme

La formation de licence de portugais en deuxième année se compose au premier semestre de cours de linguistique, de pratique de la langue, de version, de littératures d'Afrique et d'Asie lusophones, de littératures portugaise et brésilienne, de civilisation des pays lusophones, de patrimoine artistique des pays lusophones et d'étude de documents, pour suivre au second semestre des cours de linguistique, de pratique de la langue, de thème, de littératures brésilienne et portugaise, d'étude de documents et de patrimoine artistique des pays lusophones. Les étudiant.es pourront également suivre de cours de renforcement linguistique pour perfectionner leur niveau de portugais. 
Pour en savoir plus, cliquez ici.
 

Responsable(s) de formation

Maria da Conceição COELHO FERREIRA
Contact scolarité : Béatrice NOASCONE
 

Partenariats

Université de São Paulo (Brésil)

LLCER Portugais-Espagnol
Lieu(x)

Campus Porte des Alpes (PDA)
 

Programme

La formation de licence d'espagnol-portugais en deuxième année se compose au premier semestre de cours en espagnol de structures de la langue et sociolinguistique, de thème et de version, de civilisation du XVIIIe au XXe siècles et de littérature du XIXe au XXe siècle (Amérique latine/Espagne), d'arts visuels et de pratique de la langue, complétés par des disciplines en portugais de pratique de la langue, de littérature (Afrique/Asie lusophones) et de patrimoine artistique des pays lusophones. Le second semestre se composera des cours en espagnol de structures de la langue et sociolinguistique, de thème et de version, de civilisation d'Espagne contemporaine et de littérature espagnole moderne et contemporaine, d'arts visuels, d'initiation à la traduction classique et de pratique de la langue, suivis des cours en portugais de thème, de littérature brésilienne et de patrimoine artistique des pays lusophones. En complément, les étudiant.e.s pourront également suivre de cours de langue et culture catalanes.
Pour en savoir plus, cliquez ici.
 

Responsable(s) de formation

Julie MARQUER et Maria da Conceição COELHO FERREIRA
Contact scolarité : Béatrice NOASCONE
 

Partenariats

Université de São Paulo (Brésil)

Licence 3
LLCER Majeure Portugais
Lieu(x)

Campus Porte des Alpes (PDA)
 

Programme

La formation de licence de portugais en troisième année se compose de cours de langue et linguistique (1er et 2e semestres), de didactique du portugais, de thème, de littératures portugaise et brésilienne, de civilisations portugaise et brésilienne, de géopolitique du monde lusophone et de culture et littérature classiques au premier semestre, pour continuer le second semestre avec des cours de stratégies de la traduction, de version, d'étude de textes, de littérature et cinéma, de théorie de la littérature, de civilisations brésilienne et portugaise et d'étude des documents. Les étudiant.es pourront également suivre de cours de littérature d'Afrique et d'Asie lusophone et d'expression orale et écrite comme complément. 
Pour en savoir plus, cliquez ici.
 

Responsable(s) de formation

Maria da Conceição COELHO FERREIRA
Contact scolarité : Béatrice NOASCONE
 

Partenariats

Université de São Paulo (Brésil)

LLCER Portugais-Espagnol
Lieu(x)

Campus Porte des Alpes (PDA)
 

Programme

La formation de licence d'espagnol-portugais en deuxième année se compose au premier semestre de cours en espagnol de structures de la langue et sociolinguistique, de thème et de version, de civilisation du XVIIIe au XXe siècles et de littérature du XIXe au XXe siècle (Amérique latine/Espagne), d'arts visuels et de pratique de la langue, complétés par des disciplines en portugais de pratique de la langue, de littérature (Afrique/Asie lusophones) et de patrimoine artistique des pays lusophones. Le second semestre se composera des cours en espagnol de structures de la langue et sociolinguistique, de thème et de version, de civilisation d'Espagne contemporaine et de littérature espagnole moderne et contemporaine, d'arts visuels, d'initiation à la traduction classique et de pratique de la langue, suivis des cours en portugais de thème, de littérature brésilienne et de patrimoine artistique des pays lusophones. En complément, les étudiant.e.s pourront également suivre de cours de langue et culture catalanes.
Pour en savoir plus, cliquez ici.
 

Responsable(s) de formation

Julie MARQUER et Maria da Conceição COELHO FERREIRA
Contact scolarité : Béatrice NOASCONE
 

Partenariats

Université de São Paulo (Brésil)